Monday, December 9, 2019

Conrad Jenta 1698 - Deceased

 Conrad Jenta born 2 May 1698 came from Schmidmüllen, Oberpfalz, Bavaria. It was a commercial center due to its location on the Vils and Lauterach rivers, as well as the site of one of the largest hammer works in that era.  The crest for the city has a hammer and wheel.  Conrad was a Gerber or tanner of cowhides. He married Elisabeth Landis 11 December 1732 who was from Wengi, near Aegust am Albis near Affoltern am Albis, Canton of Zurich in the Church of Aeugst in 1732. The church was built in 1667, after the Reformation and during the Renaissance and  is five miles from Ottenbach. Susanna would later come back to the same area and marry Johannes. Most people in the 18th and 19 centuries married people from their community. Not Conrad and Elisabeth. From Schmidmüllen to Aeugst am Albis is 321 miles which is a long way back then when people traveled by walking or riding horses. How they met is a mystery..

The Jenta family first lived in Untermedikon on the west of the river. Untermedikon and Robank are part of Wetzikon in the West of a little river called Aa-Bach. This area early attracted industrial activities along this river.  So it is easy to imagine the first Jenta's coming there to tan cowhides into leather. The couple had two children Kaspar, Susanna's grandfather, in 1741 and Anna 1748. In Germany the name is also spelled as Jentha. Susanna was definitely of German heritage.(Peter Bertschinger)

Note: The Jenta Family in Ettenhausen has died out. They are not found in the 2020 phonebook and they are not listed in the Familennamenbuch der Schweiz. But they still seem to exist in Germany.

Research:
The District office for Schmidmuhlen is Newmarkt
According to Meyers Schmidmuhlen means outlying farm
and Schmidmuhlen also means market.
The parish records are held by the Archive of the Bishopric of Regensburg

Regensburg is 45 minutes south of Schmidmuhlen
Regensburg is 4 hours and 36 minutes  from you. 
Have you been to Schmidmuhlen?

Translation from Peter

1) (firstly) Den 9. Febr. 1751 ward (was) Mstr. = Meister means Master Gerwer, Gerber = Tanner)

Conrad Jenta, the Gerwer (tanner) von
Schmiedmüllen aus der Oberpfalz
zum Bürger (citizen) angenommen (accepted), weil (because) er (he)
die Gerwe (the tannery house) in Medikon gebaut (has built in Medikon the building, that was the part of the price he had to pay)
hatte (had). Der Grossvater (the grand father) war (was) dieser (this),
getauft 2.V.1698 (baptized 2. Mai 1698).

2) (secondly) ist (is) Seidenweber (silk weaver) & (and) war (was) sesshaft (was living, but not citizen)
in Maschwanden. 1857.13 XII (on 13. Dezember 1857 einen (a)
Familenschein (schein crossed) -auszug (family extract) gefertiget (was made out).


Documents relating to Conrad and Elisabeth
Left Side
83
(left side:)
(Title) Ettenhausen   
(page) 533
Alt Ge__ _ so fo. 535
† Heinrich Jenta, 1.)16.X.1808 2.)16 Oct 1808 2. death?  24.IV (April) 1863. (husband, son of Rudolf Jenta 19 April 1771 and Elisabeth Frei 13 Nov1774 - 18 April 1816
Par. (Latin abreviation for parents)
† Rudolf Jenta, Ge ?(possible occupation)
 †Elisabetha Fr____  13 November 1774  † 18  May 1816
Fr Margaretha Salzman   ______30 September 1804  † 13 April 1877 (wife)
Par: Heinrich Salzman  ____  
Anna Catherina Barman
marriage 2 Nov 1829


Kinder (Children)
Elizsabetha 29 March 1829  confirmation  abt Feb 1845 marriage 20 May 1850  Conrad  Gassmann from Hochfelden   Maschwaden


Anna 14 April 1833 confirmation abt 1850 marriage 23 Oct 1860  or 23 November 1860 to Conrad ? Spinner from Zurich
(see names of Swiss people for his last name)

Right Side
1) (firstly) Den 9. Febr. 1751 ward (was) Mstr. = Meister means Master Gerwer, Gerber = Tanner)
Conrad Jenta, the Gerwer (tanner) von
Schmiedmüllen aus der Oberpfalz
zum Bürger (citizen) angenommen (accepted), weil (because) er (he)
die Gerwe (the tannery house) in Medikon gebaut (has built in Medikon the building, that was the part of the price he had to pay)
hatte (had). Der Grossvater (the grand father) war (was) dieser (this),
getauft 2.V.1698 (baptized 2. Mai 1698).

2) (secondly) ist (is) Seidenweber (silk weaver) & (and) war (was) sesshaft (was living, but not citizen) in Maschwanden. 1857.13 XII (on 13. Dezember 1857 einen (a) Familenschein (schein crossed) -auszug (family extract) gefertiget (was made out).

Who were Conrad's parents? Next research-

The District office for Schmidmuhlen is Newmark. According to Meyers Schmidmuhlen means outlying farm and Schmidmuhlen also means market. The parish records are held by the Archive of the Bishopric of Regensburg page 440

Zürich Archives, Wetzikon E lll 139.13 p 533

Konrad Jenta Family of Wetzikon by Julius Billeter page 1
Where was Conrad born?


Next research:
The District office for Schmidmuhlen is Newmark. According to Meyers Schmidmuhlen means outlying farm and Schmidmuhlen also means market. The parish records are held by the Archive of the Bishopric of Regensburg page 440