Saturday, March 28, 2020

Johann Thomas Nüchter 1712 - 1769

Johann Thomas Nichter was born September 23 1712 in Breitenborn, Hanau county, Hessen-Nassau state. His father Nicolaus Nichtern, was a former citizen at Breitenborn in Hanau. His mother is Anna Margaretha. Unlike his father Thomas was never able to gain citizenship. It appears when Thomas Nichtern moved to Graben he either (1) did not apply to become a citizen of Graben, or (2) he applied to become a citizen of Graben but his application was denied by the powers-that-be.We don't have his mother's name and the records for Breitenborn are not available on FS. 

Graben counted 78 households in 1742, Protestant, except for about 42 souls Roman Catholic. Number of school children: 80. 

Ulrich Neitzel: Kent: The church for Breitenborn was in Bieber . Church books for Bieber are available on Archion , but require a paid registration.

Robert Seal: Are you aware that with so many men having the first name "Johann", in every day life, most of them went by their second name, e.g." Johann Michael" probably went by "Michael", etc.

Thomas Nichter married Maria Katharina Obermeyer on the 18th January 1747.  Seven months later Maria gave birth to Salome born 24 Aug 1746. Five years later Katharina Barbara was born 7 January 1751 and Maria Katharina 6 years later in 1757. The word Nüchter means sober. Thomas lived 56 years 11 months 4 days according to Graben pastor J. J. Ritter. 

Where was Thomas Nichter born?
Robert Seal:

It's difficult to determine which Breitenborn the record refers to. There are two places called "Breitenborn" near Hanau. According to Meyers Gazetteer both are located in Gelnhausen, Cassel, Hessen-Nassau, Preussen.

Breitenborn: https://www.meyersgaz.org/place/10233011 This Breitenborn is located approximately 15 miles northeast of Hanau.

Breitenborn mit Lützel: https://www.meyersgaz.org/place/10233010 This Breitenborn is located approximately 16 miles east of Hanau.

Wikipedia: Breitenborn was first mentioned in a document in 1339. In the relevant document, the condominium in the Bieber office was between the Counts of Count von Rieneck and the Lords of Hanau regulated , after Hanau had received half of the Amt Bieber - and thus Breitenborn - from 1333 Kurmainz as a fief in . Historical forms of name were:

  • Bretinborn (1339)
  • Breydenborn (a 1450)

Perhaps the as early as 1542 Reformation was carried out . Most of the population became Lutheran . Around the same time, the village of the parish in Bieber and the local Laurentiuskirche was added. Shortly afterwards, the Counts of Rieneck died out in 1559. Their rights reverted to Kurmainz. The Bieber office - and with it Breitenborn - was now a condominium between Kurmainz and Hanau-Münzenberg. This also meant that the by Count Philipp Ludwig II "Second Reformation" carried out in the county of Hanau-Münzenberg, the introduction of the Reformed variant of the Reformation, did not succeed and the Bieber office - and with it Breitenborn - remained Lutheran, in complete contrast to the rest of the county of Hanau-Munzenberg. In 1684 the condominium between Mainz and Hanau was dissolved by a contract: The Bieber together with the office was Lohrhaupten office completely transferred to Hanau . Mainz received the also joint office of Partenstein in full. 1736 died with Graf Johann Reinhard III. the last Count of Hanau and the county of Hanau-Münzenberg fell to the Landgraviate of Hessen-Kassel (from 1803: " Electorate of Hesse "). In 1753, Breitenborn and the neighboring hamlet of Lützel were combined to form the new municipality of Breitenborn AB (where AB stands for Amt Bieber).(German Wikipedia)

Population development

  • 1598: 15 households
  • 1633: 18 households
  • 1753: 30 households with 126 people (with Lützel)(This is when Thomas Nichtern lived in Breitenborn
2560px-Lützel-Breitenborn-Lanzingen-Roßbach-Bieber

Robert Seal:
Unlike most people in this line Thomas Nichter is identified as: Hintersass(e). Ernest
Thode, German-English Genealogical Dictionary defines "Hintersass(e)" as: "non-citizen resident (with own household, no land, no major livestock, but no rights or obligations of citizen)".

What does it mean to be a non-citizen or a Beisasse?
A
Beisasse or a non- resident (also resident, assessor , resident , protective relative, protection , back seat ) is a citizen citizen of a city with restricted citizenship . The difference between citizens and residents developed in medieval town law and existed until the 19th century, in Switzerland until the complete revision of the federal constitution in 1874. Spouses were originally the lowest social class in a village. They were only tolerated in the community. If they somehow became a burden, they had to move away. 

As a rule, only those who were the son of a citizen or had a certain amount of property could become a full citizen of a city. Often only members of certain professions, for example to craftspeople capable of exercise guilds, and certain denominations were allowed citizenship. In Augsburg, for example, assessors were not allowed to acquire real estate or to exercise a guild trade, since admission to a craft corporation, but also to the gentleman's or merchant's room, required citizenship. Associated with civil rights was civil duty citizen's , such as tax and official duties, as well as taking a oath .

An aside was also subject to the protection of the city charter, but had to pay an attendance fee for “protection and umbrella”. As a rule, residents were subject to municipal jurisdiction, but were excluded from essential political rights, such as representation in the council . The epitome of the rights granted to them is the right to be seated, their constitutional charter is the person standing order, and the fee to be paid is the person's allowance. As a pledge for the observance of his obligations, the assassin used to take the advisor's oath.

The constitutional documents of the individual German states issued after 1848 almost entirely the difference between actual citizens citizens eliminated and , as had already happened in individual states, for example in Baden protected through the law of 1831. In Switzerland, the difference between full citizens and residents or residents still finds in the civil parish practical application . There is hardly a community there that does not contain a greater or lesser number of settled people in addition to the actual community members. (German Wikipedia)

Robert Seal sent me this regarding another daughter of Thomas Nichter: In the line immediately after Katharina Barbara's name, the second word is: "Beÿsassen". The word can also be spelled "Beisassen". Thode defines "Beisass(e)" as: "(rental) inhabitant without citizenship". I translated this simply has: non-citizen.

Here is the link to an article from the German Wikipedia which should provide more insight for the word "Beisasse": https://de.wikipedia.org/wiki/Beisasse Use your browser's translate function to translate to English.

Kent: So how could a non-citizen, non-Bürger, be a juryman? What do you think?

Ulrich: Good question! Now, in this document the occupation/title is Beysitzer, not Beysasse. While some people say it means the same, others see a difference: Beysasse certainly has the meaning as described by Robert above. It is a word that is no longer in use in today's German.

The word Beysitzer (in modern spelling Beisitzer ) on the other hand is still in use today: it means a person that is member of a panel, board, jury or committee (but is not its chairman). I would think it had about the same meaning 250 years ago, but it is not always clear for which type of committee; it could be the community council or a local court. Generally, I suspect it was more a honorary title than a (full-time) occupation. The direct translation to English would therefore be "member", but without any specification (member of what?) that sounds odd, doesn't it?

Ulrich: From the German Wikipedia article it sounds as if a person who is not a citizen is like a day laborer or a surf or someone without status. So the fact that he was a member of "something" is a good thing or something to be proud of. Thank you for your insights, your depth of knowledge is greatly appreciated! Kent

What happened to their children?
Salome Nichtern  24 Aug 1746 - 5 Feb 1820, married Georg Michael Klein 26 January 1775, 5 children
Cathaerina Barbara Nichtern 1751-1811 no death date, no marriage 
Maria Katharina Nichtern 1757-1825 second wife of Wendel Scholl, 6 children

What happened during their lifetime?
1736 Francs. Christian. Henr. Beck , The current pastor, born in 1712 in Durlach, where his father was a preceptor at high school and cantor. "He laid his foundations in Karlsruhe, where he also belonged to lectiones publicas (public lessons) until ad annum 1732, since he went to Hall in Saxony and on to Jena, when he came home he was immediately called to the pastor in Graben."

In 1742, Graben had 78 households, Protestant, except for around 42 Roman Catholic souls. Number of school children: 80.

1743 In 1743 there were again differences between Schultheiß (Mayor) and Pastor in Graben ; the latter complains that the Schultheiß, (Mayor) against the princely decree, had taken a Catholic woman into the parish, that he had hay led by his son on a monthly day of repentance and bed, and that he had read out the parish bill at the Trinity Festival in the town hall, whereby Quarrel had arisen. Schultheiß (Mayor) Christoph Kemp, on the other hand, records the following: “On the last Easter day, the pastor's brother, the chancellor, was with the pastor, as was a Catholic Soldier from Philippsburg. Since everyone meant that the pastor would hold the service in the afternoon, the only person left from the rectory was the schoolmaster - his name is Konr. Gottl. Keplinger - and to everyone's amazement to see the powdered hair going to church, he then chose a chapter in front of the altar, but read it so that everyone could see how much wine had been awarded to him. ”The deer steward Jakob Holtz in Graben has a wine buying process with the chancellor, the pastor's brother.

In 1751, according to the protocol, we find in the community of Graben "everything calm that next to God can be attributed to the precise care of the discreet Schultheißen (Mayors or Sheriffs) - his name was Christoph Kemp"

Documents related to Thomas Nüechter:

The main street of Graben around the middle of the 18th century with the old church, which was demolished in 1873 and in its place the new church was built.
Thomas Nüchter marriage 18 Jan 1746 film 4137289 page 563
Translation by Robert Seal:
1746, on the 18th of January, after early prayers were held [or after the early prayer hour/prayer meeting was held], were married Jo[hann] Thomas Nichtern, unmarried son of the late Nicolaus Nichtern, former citizen at Breitenborn in Hanau, and Cathar[ina], unmarried daughter of the late Georg Obermeÿer, former "Beÿsitzer" in Blankenloch.
Second Translation:
Thomas Nüchter marriage 18 Jan 1746
The marriage was performed by Franc. Christian Henr. Beck. 18 Jan 1746 after the procumlamations Thomas Nichter surviving son of the deceased Nicholas Nichter former citizen in Breitenborn, Hanau county, Hessen-Nassau state, surviving unmarried son and Catharina unmarried daughter of the deceased Georg Obermeyer lived in Blankenloch
Notes: FS only has records from Breitenborn in the 1900s.
Ulrich Neitzel on Breitenborn location:
The original test is: zu Breitenborn im Hanauischen which can be translated as "belonging to the Hanau dominion". Only the second of these Breitenborns (Breitenborn mit Lützel) belonged to Lordship of Hanau until 1736. (German Wikipedia: https://de.wikipedia.org/wiki/Breitenborn_(Biebergem%C3%BCnd)). At the time of the marriage (1746) it was already incorporated into the Landgraviate Hessen-Kassel, but from a historic viewpoint Thomas Nichter came from (was born in) that region under the previous reign. Preussen came much later into play. Meyers refers to the situation of the German Empire after 1871. Still it is remarkable that Thomas married in Graben, which is about 100 miles away. At that time this was quite a distance and the question is for what reason he moved so far from his home?
 

Breitenborn in red near Frankfurt.

Thomas traveled a long way to get to Graben from his hometown in Breitenborn.
 
Salome Nichtern or Nichter birth 24 Oct 1746 Mother Maria Catharina film 102078298
Translation by Robert Seal:
1746: on the 24th of October a little daughter of Thomas Nichtern, local non-citizen resident from his wife Maria Catharina was born into the world, so thereafter was baptized and named Salome. 
Baptismal sponsors are P(h)ilipp Heinrich Heilmann with wife; Johann Adam Kochler, unmarried son of Lorenz Kochler; and Johann Adam Krunemeÿer's unmarried daughter Eva Catharina.
In right-hand margin is Salome's death date: 5 February 1820.
Presiding Pastor was Franc. Christian Henr. Beck. 
Thomas Nuchtern spon 1747 film 102078348 page 347
Translation by Robert Seal:
1747, on the 3rd of October a little daughter of Phil[ipp] Heinr[ich] Heilmann, the citizen and farmer, from his wife Anna Barbara, was born to the world, so thereafter was baptized and named Catharina Barbara. 
Baptismal sponsors are Caspar Lind, citizen and tailor, Wilhelm Sever, citizen and turner, and Thomas Nichtern, non-citizen resident, with their wives.
Thomas Nuchter spon 1749 left film 102078348 page 378.
Translation Robert Seal:
1749, on the 9th of March a little son of Jo[hann] Adam Koehler, citizen and farmer, from his wife Maria Margaretha, was born to the world, so thereafter was baptized and was named Jo[hann] Christoph. 
Baptismal sponsors are Thomas Nichtern, non-citizen resident, with his wife, and Christoph Wenz, citizen and farmer with his wife.

Thomas Nuchtern spon 1749 film 102078348 page 379
Translation by Robert Seal:
1749, on the 1st of November a little son of Martin Wenz, citizen and mason, from his wife Eva Catharina, née Krunemeÿerin, was born to the world, so thereafter was baptized and was named Martin. Baptismal sponsors are Christoph Becker, citizen and "fidicen", with his wife Catharina. Thomas Nichtern, non-citizen resident with his wife Catharina.
Re: The Latin word "fidicen": Thode defines this as: minstrel. Other online sources define this as: lute player, lyre-player, harpist, minstrel.
Thomas Nuchern 1750 film 102078348 page 382
Translation by Robert Seal:
On the 2nd of October 1750, a little daughter of Philipp Heinrich Heilmann,, citizen and farmer, from his wife, Barbara Stock?, was born to the world, so thereafter was baptized and was named Maria Salome. 
Baptismal sponsors are Caspar Lind, citizen and tailor, and Wilhelm Sebe__?, with their wives, and Thomas Nichtern, non-citizen resident, with his wife.
Thomas Nuchter is a witness at a wedding 10 Nov 1750 film 4137289 page 472.

Translation by Robert Seal:
On the 10th of November 1750, a little son of Johann Adam Koehler, citizen and farmer, from his wife Maria Margar[etha], née Schollin, was born into the world, so thereafter was baptized and named Georg Adam. Baptismal sponsors are: Christoph Wenz, citizen and farmer, Thomas Nichtern, "Beÿsitzer", with wife.
Kent Note: Thomas Nichtern is a witness at a birth 10 Nov 1750 of the child of Adam Koehler. Now look at the bottom of the document you see Thomas Nichtern's child Catharina Barbara Nichtern. We find that Adam Koehler served as Thomas child's godparent and visa versa. Small world.
The Pastor here is Franc. Christian Henr. Beck his daughters godfather see above document they are the godfathers of each other's children.

Thomas Nuchtern  1751 film 102078348 page 386

Translation by Robert Seal:
On the 2nd of December 1751, a little daughter of Johann Adam Koehler, citizen and farmer, from his wife Maria Margretha, née Schollin, was born to the world, so thereafter was baptized and was named Eva Elisabetha. Baptismal sponsors are Thomas Nichtern, non-citizen resident, and Christoph Wenz, citizen and farmer, with their wives.
Left margin: died 8 July 1830.

Thomas Nuchern spoon left dn 1751 film 102078348 page 384
Translation by Robert Seal:
On the 9th of May 1751, a little daughter of Martin Wenz, citizen and mason, from his wife Eva Catharina, née Crünemeÿerin, was born to the world, so thereafter was baptized and was named Maria Catharina.
Baptismal sponsors are Christoph Becker, citizen and farmer, and Thomas Nichtern, non-citizen resident, with their wives.

Catharina Barbara Nichter birth 7 Jan 1751, film 4137289 page 472
Translation by Robert Seal:
On the 7th of January 1751, a little daughter of Thomas Nichtern, ______, from his wife Cathar[ina], née Obermeÿerin, was born into the word, so thereupon was baptized and named Cathar[ina] Barbara. Baptismal sponsors are: P[h]ilipp Heinr[eich] Heilmann, citizen and farmer; Adam Koehler, citizen and farmer; Martin Wenz, citizen and mason, with wife. Death date: 11 Feb 1811
In right column under surname: + [died] on the 11th of February 1811.
Comment: The father's occupation may be a variant spelling of the word: Beisitzer/Beysitzer, which Thode defines as: junior lawyer; juryman; inhabitant with out land [and] without citizenship rights or duties.
Thomas Nuchtern spon 1751 film 102078348 page 386
Translation by Robert Seal:
On the 2nd of December 1751, a little daughter of Johann Adam Koehler, citizen and farmer, from his wife Maria Margretha, née Schollin, was born to the world, so thereafter was baptized and was named Eva Elisabetha. 
Baptismal sponsors are Thomas Nichtern, non-citizen resident, and Christoph Wenz, citizen and farmer, with their wives.
Left margin: died 8 July 1830. 
Notes: Johann Adam Köhler (1723-1771) married Maria Margaretha Scholl 30 Jan 1748. Eva Elisabetha was their 4th child. Maria's parents are Johann Jacob Scholl b 1701 and Eva Elisabetha Lind b 1705, both in Graben. 
Thomas Nuchtern spon left 2 bot 1752 film 102078348 page 388
Translation by Robert Seal:
On the 7th of November 1752, a little daughter of Martin Wenz, citizen and mason, from his wife Eva Catharina, née Crunemeÿerin, was born to the world, so thereafter was baptized and was named Eva Catharina. 
Baptismal sponsors are Christoph Becker, citizen and farmer, [and] Thomas Nichtern, non-citizen resident, with their wives.
Note: Did you notice that one of Thode's definition for "Beisitzer" (on page 27) is: inhabitant without land [and] citizenship rights? Note: Because we know from other records that Thomas Nichtern was a non-citizen resident, that is how I am translating "Beÿsi(t)zer" after his name in this record.
 
Thomas Nuchtern spoon 1753 rt film 102078348 page 390
Translation by Robert Seal:
[On the] 24th of September 1753, a little daughter of Philipp Heinrich Heilmann, citizen and farmer, from his wife Barbara, née Stockin, was born to the world, so thereafter was baptized and was named Magdal[ena]. 
Baptismal sponsors are Casp[ar] Lind, citizen and lawyer, with his wife, and Wilhelm Seber, citizen and turner, with his wife. Thomas Nichtern, non-citizen resident, with his wife.
Right margin: + [died].
Comment: Just to break up the monotony, here is a translation of the first part of the same record strictly following word order:
24 September 1753, was Philipp Heinrich Heilmann, citizen and farmer, from his wife Barbara, née Stockin, a little daughter to the world born, so thereafter baptized and Magdal[ena] named was. [The baptismal sponsors statement remains the same.]
Thomas Nuchtern 1754 16 Jan spon film 102078348 page 392
Translation by Robert Seal:
On the 16th of January 1754, a little daughter of Johann Adam Koehler, citizen and farmer, from Margaretha, his wife, née Schollin, was born to the world, so thereafter was baptized and was named Anna Maria. 
Baptismal sponsors are Christoph Wenz, citizen and farmer [and] Thomas Nichtern, non-citizen resident, and their wives.
Left margin: + [died].

Thomas Nuchtern spon Sep 1754 film 102078348 page 394
Translation by Robert Seal::
On the 15th of September 1754, a pair of twins, a little son and a little daughter, of Joh[ann] Martin Wenz, the citizen and mason, from his wife Eva Catharina, were born to the world, they were thereafter baptized and the little son was named Christoph, the little daughter was named Maria Margaretha. 
Baptismal sponsors are: Christoph Becker, citizen and farmer, with his wife. Thomas Nichtern, non-citizen resident, with his wife. Christian Bickel, citizen and smith. Maria Margar[etha], unmarried daughter of Wendel Weick, citizen and farmer. Martin Wenz, unmarried son of Adam Wenz, citizen and farmer. Maria Margar[etha], unmarried daughter of Jo[hann] Martin Zimmermann, citizen and farmer
Thomas Nuchtern 29 Nov 1754 fil 102078348 page 395
Translation by Robert Seal:
On the 29th of November 1754, a pair of twins, two little sons, of Jo[hann] Adam Koehler, citizen and farmer, from his wife Maria Margaretha, née Schollin, were born to the world, the first alive, the other dead, he [the first twin] thereafter was baptized and named Friedr[ich] Jacob. 
Baptismal sponsors are: Christoph Wenz, citizen and farmer, [and] Thomas Nichtern, non-citizen resident, with their wives. 
Note well: Of the dead little son, he was thereafter brought to the burial by the midwife in the evening at the ringing of the prayer bell.
Comment: The note at the end was challenging but I think it gives you a general sense of what occurred with the twin that was stillborn.
Thomas Nuchern left mid 1756 look film 102078348 page 400
Translation by Robert Seal:
On the same day [28 August 1756], at the hour of 9:00 am, a pair of twins, a little son and a little daughter, of Adam Koehler, citizen and farmer, from his wife Maria Margaretha, née Schollin, was born to the world, who thereafter were baptized and the little son was named Johann Jacob and the little daughter was named Anna Maria. 
Baptismal sponsors are Thomas Nichtern, non-citizen resident here, with his wife, and Christoph Waibel, local citizen and innkeeper at the sign of the swan, with his wife Johanna.
Left margin: + [died]. [Since it is written opposite the male surname, I assume it refers to the male twin.]
Maria Katharina born 17 Mar 1757 film 4137289 page 492

Ulrich Neitzel:Transcription:
1757 d. 17. Martii, Thomas Nichtern became a daughter to the assessor ex uxore Maria Catharina noctu hora 10: born, then baptized and given to Maria Catharina. The godfathers are Philipp Heinr: Heilmann civis et rusticus, Johann Adam Koehler civis et rusticus, cum uxoribus.
[in the left margin] + d 10 Novb 1825
Translation by Ulrich:
On 17 March 1757 at 10 o'clock at night a little daughter was born to Thomas Nichter, the juryman, from his wife Maria Catharina, so thereafter was baptized and named Maria Catharina. 
Baptismal sponsors are Philipp Heinrich Heilmann, citizen and farmer, Johann Adam Koehler, citizen and farmer, with wives.
[in the left margin] + (died) 10 November 1825
Translation from FHL SLC:

17 Mar 1757 was born Thomas Nüchter and Maria Catharina, the god parents are Heim Heilmann, civ, meaning citizen and same occupation, Johann Adam Koeler, and civ (citizen) and Latin job listed and his wife.
Notes:Maria Katharina born 17 Mar 1757, death date Nov 10 1825 look for more on her. born at 10pm the next day baptized. Godparents: Philip Heinrich Heilmann and Johann Adam Koehler
Note: Graben Pastor G. Crecelius officiated.
Johann Thomas Nuchter death 27 Aug 1769 Graben film 102078348 page 540 
 
Robert Seal: Yes, you calculated his birth date perfectly.
Translation by Robert Seal:
Died on the 27th of August [1769] in the morning after 6:00 am and was buried on the 28th [of August 1769].
Johann Thomas Nüchtern, former non-citizen resident here, at the age of 56 years, 11 months, and 4 days.
Comment: Johann Thomas Nüchtern is described as a "Hintersaß" (= non-citizen resident) in this record.
Kent: Johann Thomas Nüchtern was born September 23 1712 based on this document
.